Халими.
- Ух! Ну и ночка была!
Старуха потягивалась на крыльце своего дома, глядя на всё ещё мутную воду океана. Халими поёжилась от свежего утреннего воздуха и отправилась на пляж, чтобы посмотреть, что интересного ей принёс океан этой ночью.
Внимательно осмотрев берег, морская ведьма обнаружила какое-то существо, наполовину занесённое песком и водорослями. Предчувствуя что-то недоброе, Халими направилась к заросшей кустарником части пляжа. Едва подойдя к занесённому песком существу, старуха рухнула на колени и залилась горькими слезами.
- Ох, Наэрис! Глупая ты моя рыбка! – воскликнула ведьма.
Халими подползла ближе к русалке и, всё ещё плача и причитая, принялась очищать её тело от песка и водорослей. Наэрис была мертва. Вдруг свёрток, который лежал рядом с мёртвой русалкой, отчаянно запищал. Этот звук заставил Халими прийти в себя. Она аккуратно развернула пищащий комочек и обнаружила там хорошенькую девочку с русалочьими глазами. Они были большие и зелёные, как у матери.
Пытаясь улыбнуться сквозь слёзы, морская ведьма обратилась к ребёнку:
- А ты, наверняка, Алаори? – старуха легонько коснулась носика девочки, и та забавно чихнула.
- Ну, что же мне теперь с тобой делать? – Старуха бережно взяла на руки ребёнка. – Рыбка моя, я скоро вернусь к тебе. Только вот позабочусь о твоей крошке. – Это уже было сказано навеки уснувшей Наэрис.
Халими уложила девочку на свою постель и накрыла лёгким шерстяным одеялом, и та сразу же начала сладко зевать. Покачав головой, морская ведьма направилась обратно на пляж, чтобы похоронить Наэрис, как положено. Она смыла песок и водоросли с тела русалки, расчесала её длинные волосы, сплела венок из цветов, растущих на берегу, и надела его на голову Наэрис. Взяв свою мёртвую любимицу на руки, Халими вошла с ней в воду.
- Океан, забирай своё дитя упокой её в своей пучине!
Старуха опустила тело Наэрис на волны, и те подхватили его. Наэрис навсегда исчезла в океане, а Халими так и осталась стоять по пояс в воде, вспоминая своё прошлое. Слёзы текли из выцветших глаз не переставая.
[flashback]
Старая морская ведьма вновь увидела маленькую русалочку с огромными зелёными глазами и светлыми радужными волосами, которая навещала Халими и приносила ей то, что находила в затонувших кораблях недалеко от Врат, целебные и ядовитые водоросли, кораллы и большие раковины со дна океана. В благодарность она каждый раз угощала Наэрис фруктами и овощами из джунглей и своего огорода.
Женщина рассказывала русалочке о жизни людей, о больших шумных городах, которые находились очень-очень далеко от этого места, и, казалось, даже в другой реальности. Настолько были непохожи миры, в которых жила ведьма. Халими с юных лет увлекалась целебными и ядовитыми травами. Возможно, поэтому она выбрала для себя профессию фармацевта. Ещё она безумно любила океан и мечтала уехать далеко-далеко от шума мегаполиса и непонимания окружающих. Однажды её мечта осуществилась. Она уволилась с работы, продала свой дом, собрала только самое необходимое, и купила билет на лайнер, который совершал круиз по океану.
Халими не планировала возвращаться обратно в город. Она собиралась высадиться на заповедных островах Лотта. Оттуда она направилась бы на острова Тропики, где жила её бабушка.
Халими так и не узнала, почему лайнер сбился с курса, и вместо того, чтобы плыть к Лотта, он повернул к каменным Вратам Невозвращения. Моряки опасались этого места, и никогда не огибали острова Лотта с южной стороны. Это была, своего рода, Чёрная дыра Мирового океана. Некоторые говорили, что это всё - морские байки, но всё равно не решались проплыть через Врата хотя бы из-за их водоворотов. В древние времена в этот каменный свод свободно мог проскочить военный фрегат, и ни одна мачта не касалась верхнего края Врат. Но круизный лайнер был слишком широк, и он не выдержал. Обшивка бортов отодралась, как старая тряпка, и судно быстро пошло ко дну. Дело Врат довершило множество водоворотов с их южной стороны. Никто не выжил, кроме Халими.
Женщина тоже могла бы погибнуть, но её спасла… юная Наэрис.
Халими очнулась на прекрасном пляже с белым песком и бирюзовой водой, плескавшейся у ног. Рядом с ней лежал её чемодан. Женщина поднялась на ноги и собралась осмотреться, как вдруг услышала всплеск и звонкий смех. Обернувшись к океану, она увидела прекрасное существо из сказок: русалку. Халими не поверила своим глазам и начала медленно оседать на песок.
- Я умерла или просто наглоталась океанской воды. – Сама себе сказала удивлённая Халими.
Русалка снова громко рассмеялась и произнесла:
- Ты жива, потому что я тебя спасла. Ты же человек?
- Да, я человек… А что с остальными пассажирами?
- Их принял океан. – С грустью произнесла русалочка. – У меня хватило сил вытащить из водоворотов только одну тебя и твои вещи, за которые ты с силой цеплялась.
- Откуда ты знаешь о людях? Ведь они не знают, что вы, русалки, живёте на этой планете. И я не знала. – Добавила Халими с лёгкой улыбкой.
- Отец сказал мне, что люди опасные. – Она внимательно посмотрела на Халими. – Но я думаю, что ты - хорошая.
- Я совсем не опасна. Тем более - сейчас. Я так устала и проголодалась. И пить хочется. – Женщина погрустнела.
- Недалеко отсюда есть вода. Я слышу её шум. Должно быть, она пресная. А еда растёт на деревьях. Очень вкусная! Жаль, что большинство из них растут слишком далеко от океана.
- Сначала мне нужно выяснить, что из моих вещей уцелело…
Открыв чемодан, Халими обнаружила, что все её вещи целы и невредимы. Даже книги не намокли. Она с радостью выхватила свою тетрадь с рецептами из стопки книг на песке. Когда-то давно бабушка приучила её вести такие записи.
Позже Халими обследовала пляж, и обнаружила поляну около водопадов. Здесь она решила построить дом. Она была уверена, что больше никогда не увидит свой прежний мир.
Отредактировано Dreamhuntress (2008-10-01 21:08:52)